| Providing clothing, shoes and stationery to children experiencing material hardship; | Для детей, испытывающих материальные трудности, оказывается помощь в виде одежды, обуви и канцелярских товаров |
| The programme component will also administer the receipt, storage, distribution and maintenance of office equipment, stationery supplies and furnishings. | Настоящий программный компонент также предусматривает учет получения, хранения, распределения и обслуживания офисного оборудования, канцелярских товаров и мебели. |
| The crime allegedly occurred when the two girls, one 18 and the other 20, left the stationery store without making a purchase. | Как утверждается, правонарушение было совершено в момент, когда две девушки - 18 и 20 лет - покидали магазин канцелярских товаров, не сделав никаких покупок. |
| The Administration agreed with the Board concerning the advantages of systems contracts and stated that such contracts could be applied for purchases of stationery, office supplies and computer equipment. | Администрация согласилась с Комиссией в отношении преимуществ системных контрактов и заявила, что такие контракты могут применяться для закупок канцелярских товаров и конторского и компьютерного оборудования. |
| For example, the use of the World Food Programme's systems contract for furniture and stationery facilitated the start-up of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo. | Например, использование системного контракта Мировой продовольственной программы на закупку мебели и канцелярских товаров облегчило развертывание Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово. |
| According to a brochure distributed by the National Postal Museum (now the British Postal Museum & Archive), the Mulready envelopes threatened the livelihoods of stationery manufacturers, who encouraged the satires. | Согласно брошюре, выпущенной Национальным почтовым музеем (ныне Британский почтовый музей и архив), конверты Мюльреди угрожали самому существованию производителей канцелярских товаров, которые поощряли такую сатиру. |
| In Dera'a, parents began to make monthly contributions towards the running costs of the community rehabilitation centre which also expanded its fund-raising activities by adding a stationery shop to its production of school bags. | В Деръа родители начали вносить ежемесячные взносы на погашение текущих расходов местного реабилитационного центра, который, кроме того, расширил свою деятельность по сбору средств, организовав наряду с изготовлением школьных ранцев магазин канцелярских товаров. |
| The CHAIRMAN, responding to questions raised by a number of delegations about the availability of stationery in conference rooms, said that the matter would be taken up by the Bureau of the Fifth Committee. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, отвечая на вопросы ряда делегаций о наличии канцелярских товаров в залах заседаний, говорит, что этот вопрос будет рассмотрен бюро Пятого комитета. |
| Supply stores continued to provide stationery and other expendables, and travel and shipping services continued to facilitate the travel and shipment activity of Residual Mechanism staff. | Служба обеспечения продолжала поставку канцелярских товаров и других расходных материалов, а службы поездок и перевозок помогали сотрудникам Остаточного механизма в организации поездок и перевозок. |
| manufacture of stationery and goods for sports and tourism. | производство канцелярских товаров и товаров для спорта и туризма. |
| The production of Christmas cards was, throughout the 20th century, a profitable business for many stationery manufacturers, with the design of cards continually evolving with changing tastes and printing techniques. | Производство рождественских открыток было на протяжении всего ХХ века выгодным делом для многих производителей канцелярских товаров, при этом дизайн открыток постоянно менялся вместе с меняющимися вкусами и техникой печати. |
| This reflects the higher current estimates of the total expenditure under this heading ($257,000) compared with the previous estimates ($191,000) owing to the additional stationery required for the training programme. | Они учитывают повышение нынешней сметы общих расходов по данной статье (257000 долл. США) по сравнению с предыдущей сметой (191000 долл. США) ввиду закупки дополнительных канцелярских товаров, необходимых для учебной программы. |
| Provision is made for the purchase of office stationery, including copy paper, writing paper, facsimile paper, computer paper, printer ribbons and other items. | Сметой по этой статье предусматриваются ассигнования на закупку канцелярских товаров, включая копировальную бумагу, писчую бумагу, бумагу для факсимильных аппаратов, бумагу для компьютеров, ленты для печатающих устройств и другие материалы. |
| Offers publications by the United Nations and its specialized agencies, plus a wide range of books, souvenirs, a variety of cards, kids' items, music, travel guides, posters, and stationery items. | Помимо изданий Организации Объединенных Наций и ее специализированных учреждений в нем также можно приобрести целый ряд различных книг, сувениров, почтовых открыток, детских и музыкальных товаров, путеводителей, плакатов и канцелярских товаров. |
| Major issues related to Inventories include analysis of existing inventories in BMS, publications, the library and storage of stationery, in order to determine whether these should be capitalized or expensed. | В части инвентарных запасов основной задачей является анализ существующих запасов в Службах эксплуатации зданий, запасов публикаций, библиотечных фондов и запасов канцелярских товаров в целях определения, следует ли их капитализировать или расходовать. |
| delivery to the stationery shop | Доставка в магазин канцелярских товаров. |
| Cabinet, metal, stationery | Шкафы для канцелярских товаров металлические |
| In two field offices, the Administrative Officer performed accounting, procurement, custody and issuance of stationery and cashiering, which are incompatible functions. | В двух отделениях на местах административный сотрудник выполнял функции, связанные с составлением бухгалтерских отчетов, закупками, хранением и выдачей канцелярских товаров и осуществлением операций с денежной наличностью, которые являются несовместимыми. |
| It's just something I've knocked up myself - a pencil case with a picture of a jazz musician, uniting the twin disciplines of jazz and stationery management in a unique package. | Это я сделал сам: пенал с наклейкой джазовых музыкантов! Соединение джаза и канцелярских товаров в одной вещи! |
| The estimates of $312,600 would provide for library books and supplies, stationery, paper for internal reproduction, offset supplies and other miscellaneous supplies. | 5.23 Сметные ассигнования в объеме 312600 долл. США предполагается использовать для закупки книг и принадлежностей для библиотеки, канцелярских товаров, бумаги для размножения документации собственными силами, принадлежностей и материалов для офсетной печати и других различных принадлежностей. |
| Implementation of local procurement authority system for stationery items and stock management controls | Внедрение системы получения разрешений на местах на закупку канцелярских товаров, а также контроля за запасами |
| Tighter controls on stationery and paper products resulted in a drop in consumption. | Усиление контроля за использованием канцелярских товаров и писчебумажных принадлежностей привело к снижению их расхода. |
| The promotion of the Centre is enhanced through the production of special stationery and advertising. | Активизируется распространение информации о возможностях центра путем производства канцелярских товаров со специальной символикой и проведения рекламных акций. |
| Investigation into allegations that a staff member in the Diplomatic Pouch Service improperly used official stationery | Расследование сообщений о ненадлежащем использовании канцелярских товаров с официальной символикой сотрудником Службы дипломатической почты |
| Miscellaneous supplies would cover the cost of stationery, office supplies and other miscellaneous expenses at a rate of $1,500 per month. | По этой статье будут покрываться расходы на приобретение канцелярских товаров, конторских принадлежностей и другие различные расходы из расчета 1500 долл. США в месяц. |